Prêmio Nobel de Literatura de 2021 vai para o autor nascido em Zanzibar, Abdulrazak Gurnah
A Academia Sueca homenageou o escritor por sua investigação intransigente sobre as consequências duradouras da colonização da África.Abdulrazak Gurnah (Crédito: PalFast / Wikipedia)
Abdulrazak Gurnah
Principais conclusões
- A Academia Sueca concedeu ao autor Abdulrazak Gurnah o Prêmio Nobel de Literatura.
- Gurnah, que nasceu em Zanzibar, é o primeiro autor negro a receber o prêmio desde Toni Morrison.
- A Academia homenageou Gurnah por suas contribuições ao cânone pós-colonial, incluindo a seriedade com que descreveu a experiência do imigrante.
A Academia Sueca concedeu na manhã de quinta-feira o Prêmio Nobel de Literatura a Abdulrazak Gurnah por sua penetração intransigente e compassiva dos efeitos do colonialismo e do destino dos refugiados no abismo entre culturas e continentes.
Ex-professor de inglês e literatura pós-colonial da Universidade de Kent, em Canterbury, o autor de 73 anos escreveu dez romances , um dos quais foi finalista do Booker Prize e do Whitbread Prize of Fiction. A história desse livro em particular, intitulado Paraíso , começa em Kawa, uma cidade fictícia na Tanzânia. Seu protagonista é Yusuf, um menino cujo pai o vende a um comerciante para saldar uma dívida. Junto com o mercador, um árabe chamado Aziz, Yusuf viaja por todo o conteúdo africano antes de se envolver no caos da Primeira Guerra Mundial.
Há rumores de que Paraíso foi o romance que solidificou Gurnah como a escolha do comitê para o Prêmio Nobel. É fácil perceber porquê. Paraíso foi, em muitos aspectos, o romance que o colocou no mapa. Embora estruturada na forma atemporal de uma jornada perigosa, a história de alguma forma consegue evitar os clichês e preconceitos literários estabelecidos por escritores britânicos que anteriormente usavam a África como cenário. Não Coração de escuridão nestas páginas, NPR crítico Alan Cheuse escrevi em sua revisão original. Gurnah nos dá uma mistura mais realista de luz e escuridão.
De acordo com Conselho Britânico , uma organização de intercâmbio cultural com sede em Londres, …os escritos de Abdulrazak Gurnah são dominados pelas questões de identidade e deslocamento e como estes são moldados pelos legados do colonialismo e da escravidão. Esses temas desempenharam um papel fundamental na educação de Gurnah. O escritor veio para a Inglaterra aos 18 anos como refugiado depois que o sultanato onde nasceu e cresceu foi derrubado por revolucionários africanos locais.
Refletindo sobre as muitas diferenças entre a vida em Canterbury e Zanzibar, Gurnah construiu personagens cujas identidades mudavam constantemente com base na localização geográfica e no contexto social. Seus protagonistas muitas vezes servem como catalisadores que forçam as pessoas com quem interagem a questionar sua própria existência. Repetidamente, o que a princípio parece imutável pela natureza ou pela criação acaba sendo moldável e altamente dependente do contexto – uma percepção que deveria fazer as pessoas se unirem, mas mais frequentemente acaba causando conflitos desnecessários. O crítico Paul Gilroy escreveu em seu livro Entre acampamentos : Quando as identidades nacionais e étnicas são representadas e projetadas como puras, a exposição à diferença as ameaça de diluição e compromete suas purezas com a sempre presente possibilidade de contaminação.
Abdulrazak Gurnah e o híbrido imigrante
Fiel à experiência imigrante, os protagonistas de Abdulrazak Gurnah geralmente existem em uma espécie de limbo. Em seu romance Memória da partida , publicado em 1987, privado de sua bolsa de estudos e roubado de uma parte legítima da herança de sua família, um estudante luta para decidir deixar sua vila costeira para trás e viajar para Nairóbi. Dentro Caminho do Peregrino , que saiu em 1988, outro estudante – um muçulmano – tenta sobreviver à intolerante comunidade britânica para a qual foi forçado a migrar. Em cada caso, a jornada pessoal que o personagem principal empreende não pode ser completada simplesmente saindo de um lugar ou chegando a outro. Para realmente chegar aos seus destinos e atingir seus objetivos, eles devem crescer como pessoas.
À medida que os tempos mudam, o mesmo acontece com o tipo particular de hostilidade que os imigrantes na ficção de Gurnah devem enfrentar. Onde seus ancestrais foram constantemente confrontados com o concepção do Oriente ou Outro , conforme descrito em Edward Said Orientalismo , seus filhos – que vivem em uma economia digitalizada, interconectada e global, onde o movimento entre diferentes países e continentes é mais comum do que nunca – tornaram-se o que Gilroy chama de híbridos. Permanecendo entre mundos diferentes, a alteridade dos personagens mais jovens funde algo que atinge seus opressores como suspeitosamente familiar.
Uma foto do documentário Africa Addio de 1966 mostrando muçulmanos aguardando execução durante a Revolução de Zanzibar (Crédito: Africa Addio / Wikipedia)
O imigrante fica cercado. Enquanto sua nova cultura não os aceita por causa de sua alteridade, eles também se tornam alienados de seu país de origem, cujo povo não pode se relacionar com sua nova identidade mista. Ter misturado, escreveu Gilroy, é ter participado de uma grande traição. Quaisquer traços inquietantes de hibridismo devem ser extirpados das zonas limpas e branqueadas da cultura pura.
Gurnah, por sua vez, sempre sentiu que, para apreciar plenamente a beleza de uma cultura, você deve primeiro entender sua história. Em entrevista ao BBC para documentário sobre artefatos históricos , o autor lembrou-se de tropeçar em cerâmica chinesa antiga quando ainda morava em Zanzibar. Só mais tarde, afirmou, quando se começa a ir a museus, ou a ouvir essas histórias persistentes de grandes armadas chinesas que visitaram a África Oriental, é que o objeto passa a ter valor, um significante de algo importante – uma conexão.
Assim como o Oscar, a Academia Sueca está sob crescente pressão para tornar suas indicações mais diversificadas. Até recentemente, os destinatários do Prêmio Nobel de literatura eram predominantemente brancos, homens e europeus: um possível reflexo dos interesses de pesquisa da Academia como uma universidade firmemente alojada no cenário acadêmico extremamente bem organizado, mas reconhecidamente fechado da Escandinávia. Das 120 pessoas que receberam este prêmio no passado, apenas 16 eram do sexo feminino. Toni Morrison foi o último vencedor negro antes de Abdulrazak Gurnah, que por sua vez sucede a Nadine Gordimer e J.M Coetzee como o quinto vencedor vindo da África.
A decisão da Academia de destacar um autor não europeu que captou autenticamente a experiência do imigrante africano e explorou cuidadosamente as consequências da colonização do continente pelas potências europeias oferece um forte contraste com as escolhas anteriores. Apenas dois anos atrás, a Academia tornou-se alvo de críticas da mídia por sua decisão de homenagear Peter Handke, um escritor de ficção e dramaturgo austríaco que, por sua vez, foi criticado por questionar eventos durante as Guerras dos Balcãs – notadamente o massacre de Srebrenica que tirou a vida de 8.000 homens muçulmanos.
Neste artigo livros Cultura da Literatura ClássicaCompartilhar: