Odisséia
Odisséia , poema épico em 24 livros tradicionalmente atribuídos ao poeta grego antigo Homer . O poema é a história de Odisseu, rei de Ítaca, que vagueia por 10 anos (embora a ação do poema cubra apenas as seis semanas finais) tentando chegar em casa após o guerra de Tróia . Em seu retorno, ele é reconhecido apenas por seu fiel cão e uma enfermeira. Com a ajuda de seu filho, Telêmaco, Odisseu destrói os insistentes pretendentes de sua fiel esposa, Penélope, e de várias de suas criadas que haviam confraternizado com os pretendentes e se restabelece em seu reino.
Homer: Odisséia Verso de um denário de prata mostrando Odisseu caminhando com um cajado e sendo saudado por seu cachorro, Argus, em uma ilustração narrativa de Homero Odisséia . A moeda foi cunhada na República Romana, 82bce. Diâmetro 19 mm. WGS Photofile
Principais perguntas
O que é Odisséia ?
O Odisséia é um poema épico em 24 livros tradicionalmente atribuídos ao poeta grego antigo Homer . O poema é a história de Odisseu, rei de Ítaca, que vagueia por 10 anos (embora a ação do poema cubra apenas as seis semanas finais) tentando chegar em casa após o guerra de Tróia .
Onde é que o Odisséia tomar lugar?
A maioria do Odisséia ocorre em torno do Mar Egeu antes de concluir no reino de Ítaca de Odisseu.
Como foi o Odisséia executado originalmente?
O Odisséia destinava-se à apresentação oral. O poema provavelmente foi transmitido por gerações de poetas orais muito antes de ser escrito. Tem sido sugerido que poetas orais executaram épicos como o Odisséia em forma de música.
Quais são as traduções mais populares para o inglês do Odisséia do século 20?
Entre as traduções mais notáveis para o inglês do Odisséia produzidos no século 20 foram os de Robert Fitzgerald (1961), Richmond Lattimore (1965), Albert Cook (1967), Allen Mandelbaum (1990) e Robert Fagles (1996).
Fiz o Odisséia realmente aconteceu?
Embora não haja nenhuma evidência conclusiva que apóie a historicidade do Odisséia História e seus personagens, foi proposto que elementos geográficos de Homer O poema de era real e persistiu até o presente. Em particular, estudiosos e entusiastas da história antiga sugeriram um possível local para a Ithaca do poema, e não é a ilha grega que agora se chama Ithaca.
O Odisséia não segue uma cronologia linear. O leitor começa no meio do conto , aprendendo sobre eventos anteriores apenas através da recontagem de Odisseu. Os primeiros quatro livros definem o cenário em Ítaca. Telêmaco está em busca de notícias de seu pai, de quem não se ouviu falar desde que ele partiu para a guerra, quase 20 anos antes. Telêmaco procura dois homens que lutaram com Odisseu na guerra em Troy , Nestor e Menelau, e descobre que seu pai, de fato, ainda está vivo. Os segundos quatro livros (V – VIII) apresentam o personagem principal, Odisseu, enquanto ele está sendo libertado do cativeiro pela ninfa Calipso na ilha de Ogígia. Ele sofre um naufrágio e pousa na costa da Scheria, a terra dos feácios. Nos Livros IX-XII, Odisseu conta aos feácios sua jornada angustiante enquanto tentava encontrar o caminho de casa. Finalmente, os Livros XIII-XXIV, a segunda metade do poema, encontram Odisseu de volta a Ítaca, enfrentando obstáculos e perigos inesperados. Para se reunir com sua esposa, que resistiu às importunações de mais de cem pretendentes - que ficaram na casa de Odisseu, comendo, bebendo e festejando enquanto esperavam que Penélope decidisse entre eles - Odisseu mata todos, com a ajuda de Telêmaco, Eumaeus (um servo e pastor de porcos) e Philoetius (um servo e vaqueiro).
Os estudiosos datam a escrita do Odisséia a cerca de 675-725bce. O poema era destinado à apresentação oral. Era composto por 12.109 linhas escritas em hexâmetro dactílico (às vezes referido como hexâmetro homérico), ou seja, cada linha consistia em seis pés, ou unidades métricas, e cada pé consistia em um dáctilo (uma sílaba tônica seguida por duas sílabas átonas) . A obra original pode não ter sido construída nos 24 livros conhecidos do leitor contemporâneo, e as partes certamente não estavam em forma de códice. No mundo antigo, o poema provavelmente foi escrito em colunas em rolos feitos de papiro, ou possivelmente algum tipo de pele de animal (como pergaminho e pergaminho). Dada a sua extensão extraordinária, o poema pode ter ocupado 24 rolos individuais. O papel de Homero na escrita do poema e se ele era alfabetizado foram uma fonte para um rico debate acadêmico, comumente referido como a Questão Homérica.
Homer Homer, gravura de Hieronymus Wierix, século 16; no Rijksmuseum, Amsterdã. Cortesia do Rijksmuseum, Amsterdã; Adquirido com o apoio da F.G. Waller-Fonds
Até o século 15, todos os volumes do Odisséia em circulação eram escritos à mão em grego. Em 1488, a primeira versão impressa (ainda em grego) foi produzida em Florença. O mais cedo vernáculo traduções do Odisséia de seu grego iônico original dialeto começou a aparecer na Europa durante o século XVI. Aplicando o metro grego antigo ao contemporâneo vernáculos , especialmente para palavras que deveriam ser faladas em voz alta em vez de lidas em particular, representava um desafio particular, forçando os tradutores a adicionar e inventar palavras para fazer o medidor funcionar. Alguns o traduziram para prosa e outros para versos.
A primeira tradução para o inglês baseada no grego original de Homero foi do dramaturgo e poeta George Chapman, publicada em Londres em 1616. Outros notáveis primeiros tradutores incluem Alexander Pope (1725-26), William Morris (1887) e Samuel Butler (1900). Várias traduções inglesas foram publicadas no século 20, notadamente as de Emile Victor (E.V.) Rieu (1945; revisadas e reeditadas por seu filho, D.C.H. Rieu, em 1991), Robert Fitzgerald (1961) e Richmond Lattimore (1965). A tradução de versos mais vendida de Robert Fagles (1996) foi elogiada por empregar uma linguagem contemporânea e atemporal. Em 2017, Emily Wilson se tornou, de acordo com sua editora, a primeira mulher a traduzir e publicar o Odisséia em inglês. O poema também foi adaptado para crianças e jovens leitores e foi publicado por Maravilha tenha um história em quadrinhos . O Odisséia , e a narração de uma viagem para casa, inspirou muitas obras de arte e ficção, como James Joyce 'S Ulisses (1922); Margaret Atwood ’s The Penelopiad (2005), a história contada pelos olhos de Penélope; e o filme dos irmãos Coen O irmão, onde estás? (2000).
Um conto de homem comum e um romance, o Odisséia está cheio de aventura, desejo e tentação, a luta entre o bem e o mal e triunfo conquistado a duras penas. É um clássico duradouro porque seu herói, Odisseu, e sua história, embora com séculos de idade, são notavelmente humanos e continuam a dominar a imaginação contemporânea.
Compartilhar: